|
|
|
Sujet : Aide à la traduction | posté par Franckito 1 message le 11-11-2012 à 16:47 | | Bonjour.
J'apprécie beaucoup le projet LFS pour son apport pédagogique et souhaiterai participer dans la mesure de mes moyens. Je peux par exemple donner un coup de main pour les traductions. Ceci dit, je dois avouer que je ne suis jamais allé au bout d'une installation LFS (vieux portable qui a lâché au mauvais moment...). Mais je n'exclus pas de retenter l'expérience sur mon PC fixe, avec votre aide bien sûr, pour ne pas tout casser du système existant !
Si ma proposition vous intéresse, merci de me faire savoir comment je peux vous aider !
Cordialement.
_______________________
Franckito |
| posté par Texou 271 messages le 11-11-2012 à 23:07 | | Salut,
Merci de ta proposition et de ton intérêt pour LFS! Et bienvenue!
Ne pas avoir conclu de LFS n'est pas rédibitoir pour y participer, surtout comme traducteur. D'ailleurs, traduire oblige une lecture in extenso, donc approfondie et donc peut être un bon préalable au lancement dans 1 projet.
Pour nous aider, tu peux commencer par faire de la relecture, par exemple nous avons quelques astuces en souffrance. Par la suite, si le projet te plaît, tu pourras essayer de relire des livres comme CLFS et LFS. Puis à plus long terme, pourquoi pas aider à la mise à jour quotidienne de LFS. Enfin, BLFS acceptera avec plaisir du !enfort de main-d'oeuvre pour relire et mettre à jour, ce qui représente un gros travail.
N'hésite pas à nous demander des précisions et à nous dire quel sera ton choix.
Merci encore!
Cordialement,
_______________________
Texou
Coadministrateur du projet absolinux
Président de l'association traduc.org
Coordinateur du projet Linux From Scratch
Coordinateur au sein du projet Trad GNU de l'April
Animateur suppléant du groupe de travail Accessibilité de l'April
|
|
|
|